File:  <decode.htm>                                                                                                                                 <Bronze Age Index>        <Migrations Index>            <Archeology
Index>                   <Home>
 
             [Note:  All Basque words are in Italics and Bold-faced Green]
 
| HIDDEN
  MEANINGS IN ENGLISH *  | 
|   | ||
|   | ||
|   | 
          Discovering the hidden sentences in words
  and names is similar to doing a crossword puzzle in two very different
  languages. Almost all English words, and many English names, contain such
  hidden sentences, written in a form of shorthand and using a language similar
  to Basque and a vowel-interlocking formula (see Nyland (2001)
 
(V)CV1-V1CV2-V2CV3-V3CV4-V4C
  etc.
 
          Note that each vowel after the first, optional vowel, the 'V' is repeated.
  This is emphasized by numbering each repeated vowel. That is to say that, if
  two 'Basque' roots/morphemes - ORE and ETO - were combined by this system
  they would appear in the interlocked form 'ORETO' . Since 'ORE' means
  balance, hour or mole, and 'ETO' means to come, origin or inborn, we might
  assign a tentative meaning to the new word e.g. 'inborn balance' or 'the hour
  has come'. (For comments re choice among possible meanings see below).
 
          The same formulation reflects the
  construction of the Sanskrit vocabulary as well as all the Romance languages,
  including Latin. But there are differences in detail. In the formation of
  Latin words, as many vowels as possible were retained, most words generally
  adhering to the VCVCV structure. However, in English, many more of the vowels
  disappeared and the CVC structure was promoted as shown in names (Bonner,
  Duncan, Hudson, Robson, Somner etc.) and in words (cellar, doctor, hawser,
  master, pillow, tartan etc.). And, distinguishing the language from Latin,
  the pronunciation of the alphabet changed. 
 
          As a general rule, the more vowels
  disappeared, the more time consuming the job of restoring the hidden sentence
  becomes. In the following pages the process of bringing out the hidden
  sentence will be explained, starting with the simplest, in which no vowels
  were discarded. If the spelling of name or word was changed over time, it
  becomes more difficult, or it may not be possible to recover the hidden
  meaning. However, quite often the change in the word's spelling becomes
  obvious when decoding (e.g. 'recidivist' came from 'recidivist' below).
  Occasionally more than one possible meaning appears in which case both should
  be reported and/or earlier spellings researched. 
 
          The meaning of English words
  will usually help to guide the decoding process. However, most English names
  do not have an obvious meaning, which makes the decoding more time consuming.
  In general, every consonant represents a full word, and the more consonants
  in a word or name, the longer the hidden sentence is and the more likely it
  is that it can be recovered. 
 
          Where the meaning of the word being
  translated from the VCV shorthand can be checked by context, it is important that
  it be checked again in completing the entire translation. Forced, unnatural
  or inappropriate results should be suspect. In this case, we may have a CV
  syllable which is never part of the VCV list and must be translated directly
  with the use of the dictionary. 
 
          Where we have one word only, we face a
  problem, which is common in handling language. Consider if one is given the
  task of finding a meaning for the letters D U C K. We could say the meaning
  was an aquatic bird, a quick downward movement, a score at Cricket, an
  avoidance of an issue etc.
 
          So by its very nature, the meaning will
  often seem less than precise. Spoken language tends to rely on physical
  context e.g. Australian 'wagga' can mean a specific species of bird (a
  magpie) or birds (magpies), or in some context, 'birds' generally. Written
  language on the other hand is more exact but has been subject to spelling
  change through loss or change of letters e.g. the name 'couper' from French
  'le cupera' is now spelt as 'cooper', ‘cowper’ and even 'coup'.  
 
          We have to be careful here, because
  some names and words look very much alike but translate very differently,
  e.g. Millar and Miller below. Nevertheless, with practice and context,
  meaning can usually be interpreted.
 
          As is well known, in the Indo-European
  languages the vowels are generally unstable i.e. they change frequently
  within the root (e.g. sing, sang, sung), or with popular use, over time.
  In the Basque language on the other hand, the vowels are extremely stable
  with only few, mostly forced, exceptions (e.g. Euskera to Euskara, etor to ator) while the consonants are sometimes
  quite unstable, F = B,  Y and J = I,  Q and C = K,  H is often
  omitted, D is sometimes T (e.g. in idi to itxi, udikan to utikan), S, Z and X (pronounced 'sh') are often confused in word
  development. 
 
          Basque has no C, Q, V, W and Y,
  although some have sneaked into the names and some words; the word Basque,
  should itself be spelled Bask.
 
          The first syllable in most English
  words originates from a Basque-like VCV with the first vowel removed. This
  appears to have been the basic rule. Only if the desired VCV was not
  available would a Basque word starting with CV be recruited; common in Greek
  and the Germanic languages, but uncommon in English.
 
          In creation of English words it is
  fortunately infrequent to find many consonants clustered together, such as
  appears in Sanskrit (Samskrta, with 5 contiguous C's) or Dutch
  (angstschreeuw, with 8 contiguous C's). In English three consonants together
  are common e.g. conclude, country, destroy, irksome, naughty, puzzle etc. but
  four C's is rarer, e.g. instruct, minstrel etc. In decoding such words, the
  vowel-interlocking rule can be applied as usual, but the number of letter
  combinations that need to be tried increases considerably.
 
          It is interesting to note that,
  although almost one quarter of all VCV's have no meanings attached, these
  unused syllables are only rarely found in the English vocabulary unless the
  word is misspelled or was altered over time.
 
1) The vowel interlocking formula (shown above). 
            The author worked out this formula during his research into translating
  the Ogam inscriptions of Scotland and Ireland. He discovered that the
  language of Ogam was Basque. The Basques are a people genetically closely
  related to the Irish and Scots, especially as shown in their high frequency
  of Rh-negative blood, 25 - 32%, the only peoples in
  the world with those high percentages. The formula's accuracy was then tested
  and confirmed on a large number of Indo-European languages from Sanskrit to Greek,
  Latin and Spanish, and Germanic languages such as Dutch, German, and Yiddish,
  which see. In the majority of English words, the first vowel was removed.
  This in contrast to Basque, this has about half of its vocabulary starting
  with a vowel.
 
2) The VCV word list.
            This list was created by the author by listing all 400 VCVs (ABA,
  ABE, ABI, ABO, ABU, EBA etc) and then listing the meanings associated with
  these VCVs as shown in the VCV
  list. Some 100 of these 400 VCV's have no meanings attached and
  are believed to have been reserved for future expansion of the language. Many
  of these word groups are related, such as for instance ABA which is used for
  words connected to the 'manger scene'. Some VCVs have only one meaning such
  as IHO (thunder) but some, like R and RR collect a very large variety of
  meanings. The RR is treated as single R for decoding, but not for
  translating. The VCV wordlist is only an aid and the Basque dictionary must
  be consulted for words that more accurately describe the situation.
 
3) The Basque Dictionary.
            The excellent Basque-English dictionary by Gorka Aulestia
  (University of Nevada Press) is used as the standard source. To speed up the
  work it is often desirable to have his companion English-Basque dictionary
  also. (Do not buy the one volume B-E and E-B dictionary, which is for school
  use only and inadequate for decoding.)
 
          The simplest way to explain the
  decoding process appears to be through a combination of basic rules and the
  use of examples. The least complicated English words for decoding are the
  ones in which the full VCVs are intact, as in the first examples that follow.
  From there the examples will get more complicated as more vowels are removed.
  Occasionally, non-interlocking words have been combined into one, e.g.
  'inoculate' (see below) which is one little problem of many that must be
  watched out for. Make sure that matching words only be taken
  from interlocking pairs. In the case of a double vowel (diphthong), an 'h'
  has often been eliminated. This is quite common in Basque also e.g. the word
  'custom' is both oitura and ohitura.
 
The steps are:
 
          1) Arrange the letters of the word to be
  analyzed as VCVCVCV, placing dots where vowels or an 'h' were eliminated.
  Then replace C and Q with K, V with B or F, W is ignored and Y with I or J. 
            2) Break up the sequence so obtained into VCV-VCV-VCV-VCV etc. in
  which the vowels of either side of the hyphen are the same.
            3) Using the VCV word list (or the dictionary), arrange the
  appropriate words under each VCV. (There is usually no need to list words
  that are obviously unrelated to the meaning at hand.) The result of this can
  be that a list of possible words for e.g. ONE, representing several different
  meanings, may be quite different from another list with the same VCV,
  depending on the words to be decoded. For name decoding, all or most words
  supplied in the VCV word list are used, although character traits are often
  involved.
               4) Select those words
  which make a sentence most closely describing the words to be decoded.
 
          In the following
  examples, only a few of the possible meanings of each VCV are shown. For a
  more complete list, see VCV dictionary. 
 
Words with the
  VCVs intact (i.e., no vowel removal)
 
adore, ado – ore
| ado | ore | 
| to dress, food | to grab | 
| courage | always | 
| to cheer up | dog | 
| to worship | hour | 
 
ado   
  ado    adoratu     to worship
  ore    ore       oren    
       hour
  "The hour of worship".
 
ebony, ebo – oni
| ebo | oni | 
| develop | acceptable | 
| create | useful, luck | 
| evolution | consent | 
       
  eb.  ebo  eboluzionatu   to develop,
  create
          .ni  oni  onizan        
  something useful        
                
  "Create something useful".
 
evade, eba – ade
| eba | ade | 
| thief, fraud, swindler | to prepare | 
| hide-out, to cut | rude | 
| remnant | temple | 
 
eba    eba    ebasle
          swindler
  ade    ade    adeigabeko   
  rude
  "Rude swindler".
 
enumerate, enu - ume - era – ate
| enu | ume | era | ate | 
| useless | child | education | protection | 
| inertia | offspring | sample | door to door | 
| sedentary | give birth | patience | main entrance | 
| stay at home | to adopt | exercise | member | 
 
enu   
  enu    enulkeria       sedentary/stay at home
  ume    ume    
  ume
             
  offspring/birth
  era    era    erakuskari      sample
  ate    ate       atez-ate        door
  to door
    "Go door to door to sample the offspring at
  home".
 
obese, obe
  – ese
| obe | ese | 
| to improve | to sit | 
| well-meaning | chair | 
| guilty | to object | 
| to prefer | to argue | 
 
obe    obe    obetsi        
  to prefer
  ese    obe    eseri        
    to sit
  "(He/she) prefers to sit".
 
inanity, ina - ani – iti
| ina | ani | iti | 
| hail | animal | to allow | 
| agitation | many | to denounce | 
| to open | to increase | to stop | 
| to shake | often | faithful | 
 
ina   
  ina    inarrospen      agitation
  ani    ani    aniztu        
       to increase
  iti    iti       itxi
                    to denounce
    "Denounce the increase in agitation".
 
inoculate, ino - oku - ula – ate
| ino | oku | ula | ate | 
| somehow | fertile field, N.A. | to receive | to get | 
| any place | 'ku | to welcome | protection | 
| time to time | immunity |   | result | 
| sometimes |   |   | calm | 
   
  
    ino   
  ino      inoiz edobehin      from time
  to time
      oku    'ku    kutsagaiztasun      immunity
      ula    ula      ulatu
                       to receive
      ate    ate     aterpe
                      shelter/protection
  "From time to time receive immunity for
  protection".
 
(This word should really be two words because the vowel
  interlocking is interrupted: ino'kulate).
 
 
 
cupola, .ku - upo - ola, first vowel is missing.
| try: aku | upo | ola | 
| to rent | stave | cabin | 
| acoustics | barrel shaped | canopy | 
| try: eku |   | plank | 
| equator, worried |   | just like this | 
| try: iku |   |   | 
| watchful, to visit |   |   | 
| scenic |   |   | 
| try: oku |   |   | 
| fertile field |   |   | 
| try: uku |   |   | 
| falsify, smelly |   |   | 
 
.ku   
  iku      ikusgarri    scenic
  upo    upo    upohol
         barrel shaped
  ola    ola       olana
          canopy
  "Scenic barrel-shaped canopy".
 
delegate, .de - ele - ega – ate
| try: ade | ele | ega | ate | 
| temple, announce | story | escape | outside | 
| courteous, prepare | gossip | anxiety | knock at the door | 
| try: ede | flattering | to make thirsty | remark | 
| esteem, history |   | to favor | to get | 
| to be pleased |   |   | consequence | 
| exaggerate, mislead |   |   |   | 
| try:
    ide |   |   |   | 
| companion |   |   |   | 
| to open |   |   |   | 
| to compare, swap |   |   |   | 
| try: ode |   |   |   | 
| cloud, horizon |   |   |   | 
| try: ude |   |   |   | 
| summer house |   |   |   | 
 
.de   
  ide       idetu             to compare, to swap
  ele    ele       ele
                 story
  ega    ega  
    egarritu
        to make someone thirsty
  ate   
  ate      aterapen      consequence
  "The consequence of swapping stories is that one gets
  thirsty".
 
energy, ene - er. - .gi
| ene | try: era | try: agi | 
| my | profit, available | I wish, I hope | 
| attract me | method, sample | powerful | 
| always | suffer, storm | to order | 
| before | to motivate | promise | 
| in me | attack, to scatter | threat | 
|   | try: ere | try: egi | 
|   | scatter, wasteland | to create, action | 
|   | occasion | possible, undone | 
|   | try: eri | try: igi | 
|   | sickness, recovery | harvest | 
|   | compare, fight | sickle | 
|   | strong, skillful |   | 
|   | try: ero | try: ogi | 
|   | risky, transport | bread, crust, maid | 
|   | insanity, comfort | baker, easygoing | 
|   | try: eru | try: ugi | 
|   | mistake. producing | N.A. | 
|   | abundant |   | 
 
ene   
  ene    -enetan              always
  er.    
  era    eragin                 to motivate
  .gi     
  agi    aginbidedun       powerfully
  "Always powerfully motivated".
 
executive
  (eksecutive), ek. - .se - eku - uti – ibe
| try: eka | try: ase | eku | uti | ibe | 
| substance, to bring | greedy | worried | go away | to place | 
| storm, contribution | to insure, to anger | peace of mind | get out! | to put | 
| to be used to | to irritate, get tired | equator |   | to introduce | 
| try: eke | try: ese |   |   |   | 
| N.A. | chair, attack |   |   |   | 
|   | to debate, to sit |   |   |   | 
| try: eki | try: ise |   |   |   | 
| perseverance | to ridicule |   |   |   | 
| initiative, activist | to satirize, joke |   |   |   | 
| try: eko | try: ose. |   |   |   | 
| fertile, administrator | N.A. |   |   |   | 
| try: eku | try: use |   |   |   | 
| worried, peace  | to sneeze |   |   |   | 
 
ek.    eka        ekaitz
              storm
  .se    ase         aserre
              anger
  eku   eku        ekurugaitz     worried
  uti    
  uti         utikan          
    get out, to leave
  ibe    ibe         ibeni
                act of putting on
  "His act of putting on a storm of anger has me worried that
  I have to leave".  
 
               obdurate, ob. - .du - ura – ate
| try: oba | try: adu | ura | ate | 
| better, naturally | luck, fortunate | he/she, him/her, to flood | protection, refuge | 
| improvement | to rave,  slobber | ocean, to float | continually | 
| try: obe | try: edu | watered wine | to leave, to get | 
| preferable | to have, to keep | to break a law | beggar, abrupt | 
| to improve, blame | powerful |   | knock at the door | 
| obedient, to sin | possession |   |   | 
| try: obi | try: idu |   |   | 
| tomb, to bury | to have, to appear |   |   | 
| cemetery | distrust, resemblance |   |   | 
| try: obo | try: odu |   |   | 
| N.A. | N.A. |   |   | 
| try: obu, N.A. | try udu, N.A. |   |   | 
 
ob.   
  obe     oben egin      to sin
  .du    edu    
  eduki           
   to have
  ura    urra   urratu            to break a law
  ate    ate  
    atergabeki     continually
  "He has sinned by breaking the law continually".     
 
 
begin, .be - egi - in.
| try: abe | egi | try: ina | 
| to cut, harvest | to do, truth, action | hail, agitate | 
| support, cross | to create, convince | open, to trim | 
| to sing, patriotic | to make something | try: ine | 
| try: ebe |   | passiveness, inertia | 
| Hebrew, patriarchy |   | downtrodden | 
| try: ibe |   | try: ini | 
| to place, to put on |   | N.A. | 
| to introduce, to start |   | try: ino | 
| try: obe |   | time to time, ever, never | 
| obedient, blame |   | sometimes, somewhere  | 
| to improve, wellmeaning |   | someone, sometimes | 
| try: ube |   | try: inu | 
| purple, royal,  |   | sunset, evening | 
| cistern, bruise |   | inspiring | 
 
.be   
  ibe    ibeni            to start
  egi    egi    egindura     the action
  in.    
  ino    inor
              somebody
    "Somebody start the action".
 
dog, .do - og.
| try: ado | try: oga | 
| courage, bravery | wealth | 
| stimulate, worship | property | 
| try: edo | try: oge | 
| or, anytime | bed | 
| common, anywhere | 20, 30 | 
| try: ido | try: ogi | 
| torrential rain, mud | bread, crust | 
| idol, unfeeling | thresh, easygoing | 
| try: odo | try: ogo | 
| blood, relative | N.A. | 
| cowardice, cruel, impulsive |   | 
| try: udo | try: ogu | 
| N.A. | to pronounce | 
|   | to speak out loud | 
 
 .do   
  ado     adoretsu   brave
    og.    ogu    oguzi        he speaks out loud   
     "Brave and speaks out loud".
     
  
library, .li - ib. - .ra – ari
| try: ali | try: iba | try: ara | ari | 
| to destroy a person | river, lowland | agreement, assimilate | mission, exercise | 
| possible, capable |   | pure, immediate | marvelous, surprise | 
| try: eli | try: ibe | try: era | pertinent | 
| pious, council, oblation | to place, to put on | opportunity, exercise |   | 
| procession, church | to introduce, to start | education, devotion |   | 
| try:
    ili | try: ibi | try: ira |   | 
| fire wood, stir up fire | to behave, to be | spend time, constant |   | 
| fiery, to revive | to go, to walk | education, exciting |   | 
| try: oli | try: ibo | try: ora |   | 
| annoint, olive oil | N.A. | right now, always |   | 
| holy |   | update, modern |   | 
| try: uli | try: ibu     | try: ura |   | 
| fly | N.A.. | he/she, to flood |   | 
| coward |   | touching, to violate |   | 
 
.li    eli       elizdiru          oblation, gift offered to God
  .b.    ibi     
  ibili                to acquire
  .ra    ira    irakaskuntza  education
  ari    ari    arrigarri 
        
  marvelous/admirable
  "Acquiring a marvelous education is a gift offered to
  God". 
 
recidivist (repeated
  anti-social behaviour), .re - eki - idi
  - ibi - ist.
| try: are | eki | idi | ibi | try: ista | 
| enemy, hostility | attempt | ox, crib | vagabond, walk | N.A. | 
| approach, sociable | persistent | to open N.A. | to behave, to be | try: iste | 
| beggar, welcome | activist | iti | to run, to act | N.A. | 
| try: ere | as much aspossible | to abandon, allow |   | try: isti | 
| occasion, side |   | to permit, to stop |   | riot, disorderly | 
| wilderness, to burn |   | to denounce |   | respect, anxiety | 
| irritable, care, claim |   |   |   | try: isto | 
| try: ire |   |   |   | story, narration | 
| destructive, devour |   |   |   | history | 
| to spread, to open |   |   |   | try: istu | 
| try: ore |   |   |   | village in Navarra | 
| hour, balance |   |   |   |   | 
| try: ure |   |   |   |   | 
| nobility, water |   |   |   |   | 
| gold, jewelry |   |   |   |   | 
 
re      are    arrenkari       
  beggar
  eki    eki     ekinkor         
  persistent
  idi     
  iti      itxi                 to denouce
  ibi     
  ibi     ibili                to behave
          
  ist.    
  isti    istiluzale       disorderly
  "Denounce the persistent beggar who behaves so
  disorderly".
 
 
doctor,  .do - ok. - .to - or.
| try: ado | try: oka | try: ato | try: ora | 
| courage, bravery | nausea, disgust plum | tow, drag, arrange | dog, filling, right now | 
| stimulate, worship | occasional, despise | embellish,  come | yet, always, to grab | 
| try: edo | try: oke | try: eto | try: ore | 
| or, anytime | twisted, injury | to come, origin, inborn | balance, hour, mole | 
| common, to suck | perverted, bad | welcome, inspiration | dentist, aerialist | 
| try: ido | try: oki | try: ito | try: ori | 
| torrential rain, mud | frightened, bored | drown, disgrace, drip | that, except, pale | 
| idol, discovery | complete, baker | impure, anguish | yellow, freckle | 
| try: odo | try: oko | try: oto | try: oro | 
| blood, rage, cruel | stable, chin | please, prayer, beg | all, every, total, buy | 
| martyr, apathy, angry | pasture | devout, mealtime | memory, ambitious | 
| try: udo | try: oku | try: uto | try: uro | 
| N.A. | fertile field | utopia | cistern, canal, pipe | 
 
.do    odo    odoldun        
  bloody
  ok.    oke    okerkeria
        injury
  .to    eto    
  etorri
             to come
  or.    ora    
  orain         
    right now
  "A bloody injury, come right
  now".
 
parliament, .pa - ar. - .li - i.a - ame -
  ent. (The last root can be VCCV, VCCCV or other combination)
| try: apa | try: ara | try: ali | iha | ame | try: entz. | 
| organize, humble | agreement, adapt | destroy a person | expertise, dry | make your fortune | to listen, to hear | 
| special, elegant | assimilate, curious | possible, capable | attempt, possible | dream, nightmare | worthy of being  | 
| try: epa | try: are | try: eli | capable, shame | whim, idealize | .... heard | 
| decision, trial | even so, enemy | food, church, pious | argue, oratory |   | try: ents. | 
| judge, to cut | relationship, care | council, procession |   |   | to rehearse | 
| try: ipa | try: ari | try: ili |   |   | to test, to try | 
| north, polar | mission, active,  | stir up (fire) |   |   | try: entx. | 
| northern | risk,ruthless,cause | revive, fiery |   |   | to plug in | 
| try: opa | try: aro | try: oli |   |   |   | 
| desire, to give, rich | proud, exile | olive oil, holy |   |   |   | 
| longing for | epoch, all | annoint, vendor |   |   |   | 
| try: upa | try: aru | try: uli |   |   |   | 
| barrel, cooper | movement, vulgar | coward, fly |   |   |   | 
 
.pa       apa     aparteko
          
  special
  ar.      
  ari       -ari
                   cause
  .li        
  ili        ilinti
                 fiery
  i.a       
  iha      ihardukitze     arguing, oratory
  ame     ame    ameslari       
   idealistic
  ent.     entzu  entzungarri    worthy of being
  heard
    "Fiery and idealistic oratory for a special cause is
  worthy of being heard".
 
          WINDSOR,  in. -
  .d. - .so - or.  (the name of the British royal family) (Note: the W is meaningless, i.e. it does not represent a Basque
  word) The 'd' is flanked by consonants which means that instead of the usual
  five possibilities, twenty five have to be tried: ada, ade, adi, ado, adu,
  eda, ede, edi, edo, edu, ida, ide, idi, ido, idu, oda etc. Five examples are
  shown here.
 
| try: ina | try: ada | try: aso | try: ora | 
| to agitate, to open | noise, to gore, deceive | N.A. | dog, right now, to grab | 
| to trim, hail | branching, long hair |   | always, to despoil | 
| try: ine | try: ede | try: eso | try: ore | 
| inertia, neutrality | beautiful, esteem | advice | deer, balance | 
| passive, downtrodden | defeat, history, pleased |   | hour, dentist | 
| try: ini | try: idi | try: iso | try: ori | 
| many | ox, crib | torrential rain | yellow, that, pale | 
|   | to open, bison | isolation, whoa | foliage, banquet, feast | 
| try: ino | try: odo | try: oso | try: oro | 
| never, somehow, naďve | blood, relative, rage | total, global, entire | all, unify, thorough | 
| alienated, to bequeath | nervous, nobility | thorough, simple | Creator, memory, buy | 
| try: inu  | try: udu | try: uso | try: oru | 
| to nurse, sunset, tingle | N.A. | dove, holy man | building site | 
| stupid, heath |   |   | lower part | 
 
 
in.   
  ino    inorenganatu     
    to bequeath
  .d.    odo    odolgarbitasun    nobility
  .so    oso    osoro                    thorough
  or.    oro    orotar                   united
  "Bequeath a thoroughly united nobility".
 
Osborne, os. - .bo -
  or. - .ne
| try: osa | try: abo | try: ora | try: ane | 
| health, integrity | to voice, proclaim | dog, right now, to grab | grain measure | 
| doctor, to unify | lawyer, approve of | anger, to strip, despoil | curse, to swear | 
| try: ose | try: ebo | try: ore | try: ene | 
| N.A. | to develop | dough, deer, balance | exclamation, attract me | 
|   | evolution | hour, dentist, thus | always, before, since | 
| try: osi | try: ibo | try: ori | try: ine | 
| pit, abyss | N.A. | yellow, to paint | passive, downtrodden | 
| very deep |   | banquet, foliage | do nothing, neutral | 
| try: oso | try: obo | try: oro | try: one | 
| thorough, global | oboe, to fire | universal, memory | kind, exemplary, piety | 
| integrity, perfectly | to boot out, throw out | Creator, similar, moss | esteemed, praise, now | 
| try: osu | try: ubo | try: oru | try: une | 
| N.A. | N.A. | building site, place | instant, place | 
|   |   | lower ground | short distance | 
 
 
os.   
  osa    osatasun         integrity
  .bo    abo    abogado
          lawyer
  or.    oro    orokorki        
  universally
  .ne    one    onestsi           esteemed
  "The integrity of a lawyer is universally esteemed".
 
          Millar, .mi - il. - .la - ar.The names
  Millar and Miller are usually thought to be closely related, which is not the
  case at all. The 'a' fundamentally affects two of the name's four VCV's: .la and ar.,  while
  the 'e' controls .le and er., as shown below. See what the difference of one vowel means to
  the decoding:
 
| try: ami | try: ila | try: ala | try: ara | 
| tumbling | dead, murder, destroy | destiny, widow, sudden | proportion, agreement | 
| waterfall | lifetime, monthly, hair | filled with happiness | happiness, plunder | 
| try: emi | try: ile | try: ela | try: are | 
| N.A. | immortal, tease | word, story | kindness, caring, beggar | 
|   | funeral, complaint | talkative | please, prayer | 
| try: imi | try: ili | try: ila | try: ari | 
| unit of measure | firewood, to revive | to murder, to destroy | to him/her, hasten | 
| exemplary, to serve | fiery | lifetime, weaken | mission, active | 
| try: omi | try: ilo | try: ola | try: aro | 
| to prophesy | to bury, grave, agony | cabin, wave | weather, season | 
| All Saints Day | grandson, corpse | factory | boastful, stranger | 
| try: umi | try: ilu | try: ula | try: aru | 
| humble | darkness, confused | to receive | movement, toward | 
| humbleness | angry, evening | to welcome | simply, common | 
 
.mi   
  imi   imitagarri
        
     exemplary
  il.     
  ila    ilarteko               
  lifetime        
  .la     ala   alaitzaile
              happiness
  ar.    are    arreratasun        kindness
  "An exemplary life (filled with) happiness and
  kindness".
 
Miller, .mi - il. - .le - er.
| try: ami | try: ila | try:
    ale | try:
    era | 
| waterfall | lifetime,
    destroy | trial,
    rejoicing | to carry,
    convenient | 
| tumbling,administrator | monthly,
    weaken | abundance
    of grain | to tell,
    patience | 
| try:
    emi | try:
    ile | try: ele | try:
    ere | 
| N.A. | immortal,
    complaint | story, word | to scatter,
    to claim | 
|   | funeral,
    tease | to deceive | gift,
    simple, law, prayer | 
| try: imi | try: ili | try:
    ile | try: eri | 
| exemplary,
    to serve | firewood,
    to revive | immortal,
    complaint | death,
    finger, opinion | 
| unit of
    measure | fiery | funeral,
    tease | common,
    spill, flow | 
| try:
    omi | try:
    ilo | try:
    ole | try: ero | 
| prophesy | grave,
    agony | to call
    upon | miller,
    millstone, basic | 
| All Saints | to bury,
    corpse | last rites | dispute,
    lay eggs | 
| try:
    umi | try: ilu | try: ule | try:
    eru | 
| humble | darkness,
    confused | hair,
    example | mistake,
    mercy, cruel | 
| humbleness | angry,
    everning | understanding | tp produce,
    beg | 
 
.mi   
  imi    imilaun          unit of
  measure
  il.     
  ila    ilabetero         every month
  .le    ale    aleketa            abundance of grain
  er.    ero   errotazai        
  miller
  "Every month (take) a measure of our abundance of grain to
  the miller". 
 
Hamilton, .ha - ami - il. - .to
  - on.
 
| try: aha | ami | try: ila | try: ato | try: ona | 
| I hope, perhaps, shy | stork, to oust, ravine | dead, hair, month | to drag, to arrange | here, closer, welcome | 
| injury, almighty | administrator,  | lifetime, to destroy | to solve, come! | prosperity, approval | 
| try: eha | amnesty | try: ile | try: eto | try: one | 
| - emphasis |   | joking, barber, hair | come! origin, nature | doing good, patience | 
|   |   | graveyard, funeral | welcome, eloquent | blessing, piety | 
| try: iha |   | try: ili | try: ito | try: oni | 
| almost, frightened |   | firewood, to revive | to drown, disgrace | success, consent | 
| spend time, to scatter |   | fiery, to stir up | quickly, anguish | useful, safe & sound | 
| try: oha |   | try: ilo | try: oto | try: ono | 
| bed, warning,lookout |   | grave., corpse, bury | prayer, to beg, please | exquisite | 
| distracted,thoughtful |   | agony, nephew | oratory, meal, chapel | wonderful | 
| try: uha |   | try: ilu | try: uto | try: onu | 
| coast, deluge, island |   | darkness, confused | utopia | profit, useless | 
| to fasten, floodgate |   | sunset, get angry |   | beneficial, nice | 
 
.ha      aha    ahal
            I hope
  ami     ami    amildu       to
  oust, to overcome
  il.       
  ilo      ilordu        agony
  .to      
  oto    otoitz         prayer
  on.     
  one    oneratsu    pious
  "I hope to overcome the agony through pious prayer".
 
Compton, .ko - om. -
  .p. - .to - on.
            This is another name
  with a consonant flanked by consonants. However, the other four words fell
  quickly into a sentence so that the middle '.p.' could be deducted correctly.
  The last letters form a VCCV, and no VCV fits.
 
| try: ako | try: oma | try: apa | try: ato | try: ona | 
| agreement,traditional | grandma | priest, humble, guest | to drag, to arrange | prosperity, welcome | 
| to remember |   | special, far, poverty | prepare, to solve | approval, admit | 
| try: eko | try: ome | try: epe | try: eto | try: one | 
| fertile, to produce | to honor, tribute | to warm, deadline | origin, upcoming | kind, patience, thus | 
| administrator | according to | indecisive, bottom | docile, welcome | honesty, charity | 
| try: iko | try: omi | try: ipi | try: ito | try: oni | 
| that, swelling, lump | prophesy | to place, to put on | to drown, anxiety | success, consent | 
| mason's hammer | All Saints | installer, patch | quickly, anguish | luck, safe and sound | 
| try: oko | try: omo | try: opo | try: oto | try: ono | 
| pasture, stable | N.A. | time off, lazily | prayer, devout | wonderful | 
| chin |   | opposition | oratory, chapel | exquisite | 
| try: uko | try: omu | try: upu | try: uto | try: onu | 
| refusal, elbow | N.A. | N.A. | utopia | profit, earning | 
| negative |   |   |   | perfect, good faith | 
 
.ko     ako     akorduan euki   to remember
  om.    ome    omendatu
          
  to honor
  .p.     
  epe     epemuga           deadline
  .to     
  eto     etorkizuneko    upcoming
  on.     
  on.    ondar                final
  "Remember to honor the upcoming final deadline".